• Skip to main content
  • Skip to footer
Gobierno de Aragón
  • Área interna
  • Transparencia
  • Perfil del contratante
  • Compromiso Social
  • Inicio
  • Quiénes somos
    • Qué es Corporación
    • Órganos de Gobierno
    • Misión
    • Visión de futuro
    • Objetivos
    • Localización
  • Agenda
  • Noticias
    • Actualidad
    • Sala de prensa
    • Hemeroteca
  • Empresas participadas
  • Informes
You are here: Home / Noticias / MotorLand firma el acuerdo con Dorna Sports para albergar el campeonato de MotoGP hasta 2016

MotorLand firma el acuerdo con Dorna Sports para albergar el campeonato de MotoGP hasta 2016

1 marzo, 2011

Esta mañana se ha firmado un anexo al contrato existente entre el Gobierno de Aragón, MotorLand y Dorna Sports, por el que se acuerda que MotorLand figurará en el calendario del mundial de MotoGP como circuito titular hasta el año 2016. En el acto han intervenido el vicepresidente del Gobierno de Aragón y presidente de MotorLand, José Ángel Biel.

José Ángel Biel ha asegurado tras la firma que esta »es una de las mejores noticias que podemos dar hoy, no sólo para la zona, sino para todo Aragón». El presidente de MotorLand ha recordado la trascendencia que el campeonato de MotoGP tiene en todo el planeta: »Aragón será visto por 1. 800 millones de televidentes en los próximos seis años». Por su parte, el consejero delegado de Dorna Sports, Carmelo Ezpeleta, ha destacado la calidad de las instalaciones, la organización y el trato que todo el personal de la MotoGP vivió durante el Gran Premio Aragón celebrado el pasado mes de septiembre.

MotorLand, que hasta ahora figuraba para las próximas temporadas como circuito reserva, pasa a ser circuito titular para los próximos seis años. Así, MotorLand cierra el contrato para albergar el mayor evento motociclista del mundo que arrastra a miles de seguidores a los circuitos año tras año y que hace vibrar por televisión cada gran premio a millones de telespectadores. No hay que olvidar que, a pesar de ser un circuito que entraba por primera vez en el campeonato de MotoGP, al final de temporada la asociación de equipos del mundial (IRTA) otorgó a MotorLand el premio a la mejor organización del mundial del año pasado siendo la primera vez en la historia que se lo otorgaban a un circuito debutante.

El año pasado se celebró por primera vez en el circuito una prueba del mundial de MotoGP. La cita la disfrutaron más de 116. 000 personas que se acercaron in situ hasta el circuito durante el viernes, sábado y domingo para presenciar el evento. Sólo en la jornada dominical fueron más de 70. 000 personas las que vieron de cerca las evoluciones de los pilotos en pista y abarrotaron las gradas del circuito creando un ambiente extraordinario. Además, en toda la zona del Bajo Aragón también se notó ese aumento de aficionados ya que todos los hoteles, albergues, casas rurales y campings estuvieron con una ocupación del 100%.

Footer

Copyright © 2017 Corporación Empresarial
Pública de Aragón, S.L.U.
Todos los derechos reservados
Tlf: +34 976 797 909
Fax: +34 976 218 974
Email: info@aragoncorporacion.es
Aviso legal | Política de privacidad | Política de cookies | Canal de denuncias | Política General de Cumplimiento
  • Correo electrónico
  • Área interna
  • Transparencia
  • Perfil del contratante
  • Compromiso Social
Corporación Empresarial Pública de Aragón
Administrar el consentimiento de cookies
Utilizamos cookies propias y de terceros para prestar nuestros servicios, recoger información estadística y mostrarle publicidad personalizada. Puede obtener más información sobre las cookies, o bien conocer cómo cambiar la configuración en nuestra Política de Cookies.
Funcional Siempre activo
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
Preferencias
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Estadísticas
El almacenamiento o acceso técnico que se utiliza exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin un requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de tu proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarte. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en una web o en varias web con fines de marketing similares.
Manage options Manage services Manage vendors Read more about these purposes
Ver preferencias
{title} {title} {title}