• Skip to main content
  • Skip to footer
Gobierno de Aragón
  • Área interna
  • Transparencia
  • Perfil del contratante
  • Compromiso Social
  • Inicio
  • Quiénes somos
    • Qué es Corporación
    • Órganos de Gobierno
    • Misión
    • Visión de futuro
    • Objetivos
    • Localización
  • Agenda
  • Noticias
    • Actualidad
    • Sala de prensa
    • Hemeroteca
  • Empresas participadas
  • Informes
You are here: Home / Noticias / La Federación Internacional de Motociclismo y Dorna anuncian la inclusión de MotorLand Aragón como circuito titular en el Mundial de MotoGP

La Federación Internacional de Motociclismo y Dorna anuncian la inclusión de MotorLand Aragón como circuito titular en el Mundial de MotoGP

30 septiembre, 2010

El vicepresidente de Aragón y presidente de MotorLand, José Ángel Biel, ha anunciado esta mañana la decisión de la Federación Internacional de Motociclismo y de Dorna Sports de incluir a MotorLand Aragón como circuito titular en el Mundial de MotoGP. Esto supone que MotorLand deja su condición de circuito reserva para entrar por méritos propios en el calendario del mundial.

La prueba del mundial de 2011 en MotorLand será la decimosexta del campeonato y se celebrará los días 16, 17 y 18 de septiembre. La Federación Internacional de Motociclismo y Dorna mantendrán cuatro pruebas del mundial en España. Así, MotorLand se une a Jerez, Montmeló y al circuito Ricardo Tormo.

Para el vicepresidente de Aragón, esta noticia »es la confirmación de las cosas bien hechas. Hemos negociado para que esto sea una realidad, pero era fácil conseguirlo porque tenemos un gran circuito, una de los mejores del mundo, y la gente que trabaja en MotorLand es una gente extraordinaria que lo ha hecho muy bien, y con esos dos puntos positivos se caía por su peso que el próximo campeonato del mundo volviera a MotorLand».

La inclusión de MotorLand como circuito titular en el calendario de MotoGP responde así a la satisfacción por parte de la organización del mundial, los pilotos y los equipos con la reciente celebración en MotorLand del Gran Premio de Aragón de MotoGP.

De esta forma, MotorLand Aragón acogerá al año que viene las tres pruebas internacionales más importantes del mundo del motociclismo:el Campeonato del Mundo de MotoGP, el Mundial de Superbikes y el Campeonato de España de Velocidad. Es el único circuito del mundo que acoge estas tres pruebas.

A estas pruebas se suma la celebración de una nueva edición de las World Series BY Renault y del Campeonato Mundial de Supermotard. »Este año el circuito de MotorLand ha tenido una actividad de unos 200 días, y con eso y con lo que se va quedando en el territorio como consecuencia de estas pruebas podemos decir que ha sido una buena inversión, que ha merecido la pena, que genera riqueza en el territorio y que está poniendo a Aragón en el mundo», ha concluido el vicepresidente y presidente de MotorLand, José Ángel Biel.

Footer

Copyright © 2017 Corporación Empresarial
Pública de Aragón, S.L.U.
Todos los derechos reservados
Tlf: +34 976 797 909
Fax: +34 976 218 974
Email: info@aragoncorporacion.es
Aviso legal | Política de privacidad | Política de cookies | Canal de denuncias | Política General de Cumplimiento
  • Correo electrónico
  • Área interna
  • Transparencia
  • Perfil del contratante
  • Compromiso Social
Corporación Empresarial Pública de Aragón
Administrar el consentimiento de cookies
Utilizamos cookies propias y de terceros para prestar nuestros servicios, recoger información estadística y mostrarle publicidad personalizada. Puede obtener más información sobre las cookies, o bien conocer cómo cambiar la configuración en nuestra Política de Cookies.
Funcional Siempre activo
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
Preferencias
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Estadísticas
El almacenamiento o acceso técnico que se utiliza exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin un requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de tu proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarte. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en una web o en varias web con fines de marketing similares.
Manage options Manage services Manage vendors Read more about these purposes
Ver preferencias
{title} {title} {title}